Copywrong

14 de Diciembre de 2006

Acabo de patentar una idea que debería transformarme en multimillonario en pocos meses, si mis cálculos son correctos. Se trata de una innovadora tecnología de protección de copia que buscará terminar con el problema de la piratería, ese incesante e inmoral flagelo que hoy azota al mundo del arte.

Mi sistema, al que denomino Copywrong™, ofrece una solución elegante, transparente y efectiva para proteger los derechos de autor de todo tipo de obra. Comprenderán ustedes que no pueda revelar en este momento ningún tipo de detalle técnico, por obvias cuestiones legales y de secreto industrial, pero sí intentaré describir la forma en que opera esta revolucionaria tecnología.

En rigor a la verdad, Copywrong™ no impone ningún tipo de impedimento físico a la realización de una copia no autorizada, pero las reproducciones siempre resultarán de menor calidad que los originales. Y aquí no me refiero a una inferioridad en el sentido técnico o material del término, sino al más puro nivel artístico. Además, las reproducciones ilegales continúan llevando consigo el sistema Copywrong™ activado, por lo que subsiguientes intentos de copia producirán engendros que continuarán degradándose en forma exponencial.

Permítanme ilustrar este concepto con ejemplos concretos. Supongamos que un vándalo realiza fotocopias de un ejemplar de “Las aventuras completas de Sherlock Holmes” protegido con Copywrong™. En la primera copia, Sherlock sigue logrando resolver todos los misterios que se le presentan, pero todo resulta bastante más complicado: algunos de sus disfraces fallan, ignora varias pistas importantes que tiene frente a sus narices y su fiel ladero Watson tiene que sacar las papas del fuego en diversas ocasiones. Para el momento en que alguien realice una copia de ese primer facsímil, y luego otra copia de la segunda copia, notaremos que los embusteros, traficantes y asesinos de todas las historias se salen invariablemente con la suya porque Holmes es un borracho inútil que se la pasa tocando el violín en su estudio y Watson termina decidiendo aliarse con el Profesor Moriarty para seguir la provechosa senda del crimen.

Algo similar ocurrirá en el caso de grabaciones musicales, por supuesto: la primera duplicación no autorizada de “Sonata n°1 para piano y cello” de Beethoven contendrá notas pifiadas aquí y allá, y el tempo en el allegro vivace sonará algo rezagado. La décima copia directamente se asemejará a la canción “La gallina turuleca” interpretada en acordeón y bombo por la barra brava de Sportivo Barracas.

Podrán ustedes a esta altura imaginarse el efecto que Copywrong™ puede tener sobre el arte plástico: en nuestras pruebas de laboratorio, una fotografía digital de alta calidad de “El beso” de Gustav Klimt se transformó en unos garabatos indignos de un niño en edad de preescolar en tan sólo un puñado de pasos.

Para finalizar, y como prueba cabal e innegable de que esta tecnología funciona perfectamente, este mismísimo weblog es sin ir más lejos una copia de cuarta generación de un original protegido con Copywrong™ que, para ser sinceros, tampoco era nada del otro mundo para empezar.

Archivado en: Pepitas de barro

14 comentarios

  1. ReDGirL dijo el 14 de Diciembre de 2006 a las 1:08 pm:

    jajaja divertidísimo. Le sacaré una copia “Cien años de soledad” a ver que resulta.

  2. Baterflai dijo el 14 de Diciembre de 2006 a las 2:33 pm:

    Eh… es un cuento de Dolina, de “Crónicas del Ángel Gris”.
    Él lo llamaba “falsificación descendente”.

  3. Amor Entintado dijo el 14 de Diciembre de 2006 a las 2:51 pm:

    ReDGirL: Me juego por un título para su copia copywrongeada: “Trece semanas con unos pocos amigos”.
    Baterflai: ¡Uh, no levante la perdiz, a ver si don Alejandro me inicia juicio por violación a sus derechos de autor! Igual, convengamos que hay una diferencia entre una vulgar copia, en general generada por métodos perezosos y automáticos, y una falsificación, que implica un cierto esfuerzo sin importar cuán descendente sea, ¿no?

    Para aquellos curiosos acerca del texto que menciona Bater, acá tienen una versión online (completamente pirateada e ilegal, imagino).

  4. amperio dijo el 14 de Diciembre de 2006 a las 4:12 pm:

    Ah, ahora entiendo, compañero…
    Al niño Mau le vendieron una copia trucha del técnico estrella que llevó a la selección mexicana a los octavos de final del último mundial.

  5. Rosiux dijo el 16 de Diciembre de 2006 a las 12:45 pm:

    …entonces cuál? es el original de la frase “El sedimento es pulpa que precipita” Amorentintado eh?

  6. Ciudad a Secas dijo el 18 de Diciembre de 2006 a las 12:13 am:

    La de Dolina no puede ser la original, ya que él mismo produce copias descendentes de Arlt y Marechal…

  7. Maun dijo el 18 de Diciembre de 2006 a las 7:43 am:

    Que buena idea!!, se imaginan críticas musicales o literarias protegidas con el Copywrong…y luego copiadas??
    Diría el crítico: “excelente perfomance, el pianísta lo dió todo de sí en ese concierto”
    Diría la copia: “Sacate los guantes de box para tocar el piano!!! ”
    Como siempre genial lo suyo don Entintado.
    Saludosss!!

  8. ROSIUX dijo el 18 de Diciembre de 2006 a las 3:21 pm:

    “El Perfume” seria agua de cologne Heno de Pravia …

  9. Amor Entintado dijo el 18 de Diciembre de 2006 a las 5:17 pm:

    Amperio: No se aflija, compañero, que el chamaco argento bigotón ya se fugó silbando bajito, y ahora tienen a ese gallardo ejemplar de amplia sonrisa y nombre renacentista (¡Miguel Angel!) para volver a encauzarlos por la senda de la belleza.
    Rosiux: Lamentablemente, por la acción del Copywrong, aunque yo copie en este espacio la frase original (que es brillante, no lo dude), seguirá apareciendo lo mismo de siempre. Fíjese, ahí va: “El sedimento es pulpa que precipita”.
    Ciudad a secas: Fuertísimo el cruce ahí, eh. ¡Controversia literaria en ciernes!
    Maun: Quizás los críticos sean los únicos que se merecen que su trabajo sea desfigurado sin piedad.

  10. Maye dijo el 19 de Diciembre de 2006 a las 1:09 pm:

    Ja ja ja, me ha provocado una sonrisa, gracias.

  11. tinch dijo el 25 de Diciembre de 2006 a las 5:04 am:

    yo temo que soy el clon de un clon de un clon de un original que venía con copywrong. a lo que llegó la ciencia.

    Bueñísimo don tinto!

  12. Amor Entintado dijo el 26 de Diciembre de 2006 a las 10:59 am:

    Maye: Una sonrisa es todo a lo que podemos aspirar aquí. ¡Gracias!
    Tinch: No se tire abajo, señor Tincho, que usted es un verdadero original sin etiqueta ni parangón.

  13. niño errante dijo el 8 de Enero de 2007 a las 8:58 pm:

    Soberbio lo suyo.
    En breve traeré novedades.
    Cordialmente,
    Yo.

  14. Amor Entintado dijo el 9 de Enero de 2007 a las 6:57 pm:

    Niño Errante: Esperamos ansiosos, con las uñas a la miseria de tanto mordisquearlas. Abrazo grande.

Si querés, dejá un comentario:

Podés suscribirte al feed de comentarios. También podés hacer pingback o trackback desde tu sitio Web.